Paulo Emílio Pires est un traducteur indépendant expérimenté ayant travaillé dans le secteur de l'édition, avec de grandes maisons d'édition portugaises telles que Presença, Marcador, Alma dos Livros, Verbo et Ulisseia. Il est compétent dans les domaines de la fiction (littérature et livres pour enfants) et de la non-fiction (principalement l'histoire).
BDGest 2014 - Tous droits réservés