Troude-Beheregaray, EmmaTraductrice indépendante depuis plus de trois ans, Emma Troude-Beheregaraytravaille aussi bien avec des agences de traduction qu'avec des maisons d'édition ou des clients directs. Ses principaux domaines de traduction sont l'édition, la traduction rédactionnelle (notamment pour des marques de luxe via des agences de traduction), les scénarios et les sous-titres.
Soleil de minuit (Le)
Taomeh et le mort immortel
BDGest 2014 - Tous droits réservés