Jörg Stickan est allemand. Ancien élève de la rue Blanche, il commence par traduire du théâtre (Lenz, Wedekind, Eisler, Drach, Jahnn…). Le très remarqué Fuck America est sa première traduction d’un roman. Depuis, il a traduit des nouvelles, du roman et du roman graphique, et partagé avec Sacha Zilberfarb le prix Gérard de Nerval de la SGDL pour ses traductions de l’œuvre d’Edgar Hilsenrath.
BDGest 2014 - Tous droits réservés