Info édition : Noté "Première édition". Format 210 x 283 mm.
Résumé: Même un héros du Far West a besoin de vacances. Garder quelques vaches helvétiques semble être l'occasion rêvée pour Lucky Luke. Ces vaches laitières délivrent le précieux lait indispensable à la fabrication des authentiques chocolats suisses. L'Ouest découvre le cacao, et le chocolat doit être bientôt dans toutes les bouches. Mais entre les chasseurs d'autographes, le chef de la tribu des Chicorées et deux cow-boys qui préfèrent se taper dessus à force d'amour impossible, il en viendrait presque à regretter les Dalton...
B
ud Willis et Terrence McQueen, couple de cow-boys d’un certain âge, vivant paisiblement dans leur petite maison isolée, reçoivent une visite impromptue, celle de l’auteur de la bande dessinée, ou celle du lecteur, au choix. Il paraît que Buddy a connu le héros Lucky Luke, il y a bien longtemps, alors s’il pouvait en parler… Le vieux vacher se souvient. C’était il y a cinquante ans. Leur rencontre a eu lieu devant le Job Center de l’accueillante Straight Gulch (« Étranger ! Ici, on ne pend pas seulement le linge ! »). L’homme à la chemise jaune est déjà une star, ses aventures ont été publiées dans des illustrés. Le jeune Buddy, lui, se débat entre son attirance assumée pour les hommes et l’étroitesse d’esprit du Far-West. Il attend Terrence, la promesse d’une histoire qui commence, qui a trois jours de retard. Mr Sprüngli, qui veut commercialiser le chocolat suisse dans le Nouveau Monde, confie au héros la mission d’accompagner cinq vaches à Dandelion Valley pour qu’elles se refassent une santé après une traversée de l’Atlantique et un voyage en train harassant. La mission ne présente aucune difficulté. Lucky Luke accepte et, attendri, emmène avec lui le désœuvré et morose Bud.
Choco-Boys est le cinquième album de la série « Un hommage à Lucky Luke d’après Morris », dont le propos est de mettre à la disposition de créateurs contemporains la licence du héros et de se l’approprier l’espace d’un album. Après Mathieu Bonhomme, Guillaume Bouzard et Mawil, c’est au tour de l’Allemand Ralf König (Conrad et Paul, Comme des lapins) de détourner temporairement la série. Ce dernier est fin connaisseur de la saga et raconte à l’envi le rôle qu’a joué Calamity Jane dans sa vocation artistique. Il invite donc un de ses thèmes de prédilection, l’homosexualité, dans l’univers rude et viril de Morris, fût-il humoristique et parodique. Même s’il ne fait pas de Lucky Luke un homosexuel (le parti-pris aurait sans doute été perçu comme trop audacieux), toute l’aventure de cet album consiste à permettre une liaison amoureuse entre deux hommes d’exister dans un milieu hostile et au cœur de psychés étroites.
König convoque donc les principaux éléments constitutifs de l’univers de référence : le commanditaire d’une mission, les bagarres, les indiens, Jolly Jumper, Calamity Jane, les Dalton, la postface avec la photographie d’époque, l’humour, etc. Avec en arrière-plan Brokeback Mountain de Ang Lee (2005), il y ajoute les truffes au chocolat, les allusions sexuelles à peine dissimulées et des personnages qui se racontent et se confient. Le héros lui-même est décentré : il est ici en vacances, ne se rasant plus, profitant du temps qui passe, se livrant à une seule confession, qui n’en est pas vraiment une. Interrogé sur sa vie affective, il évoque une unique et vieille histoire d’amour avec une certaine Joannie Molson (voir Kid Lucky) et de conclure : « J’ai Jolly et le soleil couchant. Ça me suffit ». L’intégrité du loner est respectée. Si König dessine des corps sexués, il met aussi en scène Joe Dalton dans une librairie, recevant malgré lui une leçon sur la culture populaire et la « haute littérature » et raille gentiment les chasseurs d’autographes. Graphiquement, le dessinateur réalise la parfaite fusion avec son propre trait (cette approche particulière – cubiste – de certains visages) et celui de Morris, y compris ses choix spécifiques de colorisation. Pour ses soixante-quinze ans, le cow-boy pauvre et solitaire est ici l’objet d’un bel hommage, où révérences et provocations sont distillées avec intelligence et tendresse.
Les avis
Pulp_Sirius
Le 07/02/2024 à 18:11:33
Un Lucky Luke à saveur homosexuelle. Pas étonnant, c'est König l'auteur. Le dessin de la couverture nous montre déjà la... euh... bosse dans les pantalons de Lucky Luke, et elle sera là pour y rester. Si vous voulez lire un album de Lucky Luke aux couleurs de drapeau arc-en-ciel, ne cherchez pas plus loin.
- L'histoire débute à Straight Gulch (le ravin des hétéros).
- Le personnage de Bud a gardé des moutons sur "Bareback Mountain" --> une référence à Brokeback Mountain, bien sûr, mais "bareback" en anglais est aussi un terme pour désigner les relations sexuelles non protégées... (!)
- Un autre personnage traite Bud de "salopette", lui parle de ses "tétons bien roses" (ce qui serait perçu comme sexiste s'il parlait d'une femme, mais pour un homme ça va, bien sûr. La couleur des tétons revient d'ailleurs souvent dans l'album), et se fait ensuite dire "C'est pas comme ça qu'on branche une salopette!"... Ce mot, "salopette", revient lui aussi souvent dans l'album.
- En donnant du chocolat suisse : "Mais ne mordez ni ne mâchez! Sucez seulement! Vous sucez trop vite, mes amis! Savourez le fondant moelleux, le... - "J'ai tout avalé!"
- Lucky Luke : "Ma crème n'a pas tourné au beurre, mais j'aimerais la battre ailleurs quelques jours".
Bon, vous voyez le genre? Et je suis seulement rendu à la page 14! C'est très explicite comme dialogues, et ça continue comme ça pendant tout l'album... Je ne pourrai pas lister tous les exemples, on n'en finirait plus. J'imagine que l'éditeur à mis son veto pour que ça ne bascule pas carrément en fantaisie érotique d'un point de vue du dessin, mais du côté des dialogues, les références à des concepts sexuellement explicites, surtout gays, sont répandues tout le long du récit.
Voici quand même quelques autres exemples susceptibles d'échapper au lecteur francophone ou que j'ai trouvés particulièrement... extravagants.
- Les personnages vont à "Dandelion Valley", le terme "dandelion" étant de l'argot pour désigner du sexe oral sur un organe masculin.
- Calamity Jane a un rencard avec "Sitting Butch", "l'hommasse qui s'assoit",
- Calamity Jane a appris aux vaches à poser pour la photo en montrant leur pis...
- Un indigène dit : "Autre visage pâle avoir belle ligne poils, du nombril jusqu'au..."
- "Pourquoi les sous-vêtements?" - "À cause du long john!" --> Des long johns, ce sont des caleçons longs, mais aussi bien sûr, un terme argotique pour désigner un long p...
- Joe Dalton veut "astiquer la vanité" de Lucky Luke.
- Lucky Luke dit : "Les cow-boys devraient coller la main plus souvent sur le long john de leurs collègues!"
- Sitting Butch, la chef amérindienne, dit : "Maintenant, moi étaler Calamity dans herbes hautes et lui écarter cuisses!"
Et il y a même une référence à Gus de Christophe Blain!
Mais bon, pour ceux qui disaient que certains des autres albums n'avaient rien à voir avec Lucky Luke, celui-ci n'a certainement pas grand-chose à voir avec Lucky Luke. C'est la définition même d'une fanfiction que Lucky Comics a accepté de publier! Le dessin de König est plaisant, mais pas une BD pour moi, ni pour les plus jeunes!