Le 03/04/2025 à 19:41:15
Emaint-i ‘vel tamallidi E lez-varn ar Vistri Torret o lañs ned eo ket Sonn ha divrall chomet. (Anjela Duval) Trois jeunes amis se retrouvent pris dans un engrenage, celui causé par une société injuste et inégalitaire de type féodal et une justice complaisante vis-à-vis des puissants car rendue par les maîtres (à l'heure où Marine le Pen a été condamnée par la justice, il est d'ailleurs rassurant de voir que l'on a encore des juges intègres en France, impartiaux, des contre-pouvoirs dignes de ce nom). On les condamne alors à devenir des bersekirs, des hommes aliénés par un parasite introduit dans leur corps... On ne peut plus bizarre, mais pas sans attiser de la curiosité. Lors de ma lecture du Roi des Fauves (inspiré par un roman d'Aurélie Wellenstein), j'ai en réalité oscillé entre intérêt (exemple : page 25) et moments de désintérêt pour cette BD (exemple : page 30), que ce soit sur le plan graphique (expressivité et originalité du style) ou le scénario (poncifs et trop balisé). Au final, je n'ai jamais été pris de passion pour cette histoire de Chauvel (contrairement à d'autres de ses BD que j'ai énormément aimées), mise en images et en couleur par Guinebaud et Lou. Néanmoins, j'ai aimé les moments « chauds » (couleurs fauves, revirements inattendus du scénario, transformations des personnages, début de questionnement sur leur humanité) qui contrastent avec une certaine pâleur du texte et de la composition, le froid graphique de certains passages. Ainsi, si cette BD est finalement un peu trop lisse*, en tout cas pour moi, je lirai tout de même la suite de ce diptyque. Merci aux éditions Delcourt pour l'envoi de cette BD. *Exemple : pourquoi ne pas intégrer une langue minorisée, comme ont su le faire intelligemment les producteurs du jeu vidéo The Witcher 1, avec la langue des elfes (très proche du breton, puisqu'il s'agit d'une langue brittonique, et donc aisément traduisible) ? D'ailleurs, je ne comprends pas pourquoi les personnages parlent un français parfait encore une fois (sont-ils allés à l'école ?). Est-ce que faire une faute de français, le déformer un peu, doit être considéré comme une faute morale ? Dans tous les cas, heureusement qu'on peut compter sur d'autres pays pour mettre en valeur notre héritage culturel, vu le peu de diversité culturelle qu'il y a dans les médias en France.BDGest 2014 - Tous droits réservés